Nous utilisons les cookies sur ce site pour améliorer votre expérience utilisateur. OK
2 partages 2 Commentaires

Fun Fact : Où Google a trouvé le nom Nexus ?

La série de smartphones Nexus de Google est connue pour -en général- fournir le meilleur de ce qu'Android peut offrir et, en tant qu'ancienne propriétaire d'un Nexus One et Galaxy Nexus, je peux témoigner de l'excellente performance Android réalisée par les appareils Nexus. Mais ce que je n'ai jamais compris, c'est l'origine, la signification et le choix du nom "Nexus". Eh bien grâce à Dylan Ferguson, membre américain de votre communauté AndroidPIT, maintenant je sais... Déjà entendu parlé du film Blade Runner ? Si oui, la réponse était juste devant vos yeux !
 

Le livre qui a inspiré Blade Runner est intitulé "Do Androids Dream of Electric Sheep" (Les androides rêvent-ils de moutons électriques), décrivant un futur post-apocalyptique où la Terre a été gravement endommagée par la guerre nucléaire. Les animaux sont tous soit en voie de disparition ou disparus du fait de la radioactivité, et les États-Unis encourage l'émigration dans les colonies du monde dans l'espoir de préserver la race humaine. Comme mesure incitative pour encourager cette emmigration, chaque émigrant reçoit son propre androide, robot serviteur "Andy".

Certains de ces androides "Andy" tentent de se faire passer pour des humains, et pour empêcher cela, arrive le chasseur de prime Rick Deckard, dont la tâche est de traquer ces androïdes. Dans le film et le livre, il part donc à la chasse et doit neutraliser six des derniers et plus avancés modèles d'androides. Et le nom de ce modèle ultra-sophistiqué d'androides ? Les Nexus-6 !

Voilà vous savez. Un peu inutile, mais parfait pour briller en société, entre deux citations de Heidelberg.

2 Commentaires

Ecrire un nouveau commentaire :
  • Ah je sais d'où vient le problème. Je me disais aussi que c'était une drôle de phrase. Il n'est supposé y avoir d'apostrophe dans le titre, du coup effectivement "Do Androids Dream of Electric Sheep" est beaucoup plus clair. L'apostrophe m'a perdu -__-

    Merci Romain !

  • Bonjour,

    Il me semble que "Do Android's Dream of Electric Sheep" se traduirait plutôt par "Est que les android rêvent de mouton électrique ?"

Nous utilisons les cookies sur ce site pour améliorer votre expérience utilisateur. Plus d'informations

J'ai compris